您的位置: 专家智库 > >

申素芳

作品数:9 被引量:10H指数:2
供职机构:常州纺织服装职业技术学院外语系更多>>
相关领域:自动化与计算机技术语言文字经济管理文学更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 3篇自动化与计算...
  • 3篇语言文字
  • 2篇经济管理
  • 1篇文学

主题

  • 7篇日语
  • 3篇日语专业
  • 3篇商务
  • 3篇商务日语
  • 3篇商务日语专业
  • 2篇日语翻译
  • 2篇实践性教学
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇短歌
  • 1篇意译
  • 1篇与谢野晶子
  • 1篇直译
  • 1篇日本女作家
  • 1篇日语学习
  • 1篇诗歌
  • 1篇女作家
  • 1篇作家
  • 1篇外来语
  • 1篇文化

机构

  • 8篇常州纺织服装...

作者

  • 8篇申素芳

传媒

  • 2篇科技信息
  • 2篇科技视界
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇齐齐哈尔大学...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇咸宁学院学报

年份

  • 3篇2012
  • 4篇2011
  • 1篇2010
9 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
常州纺院商务日语专业实践性教学与研究的特色分析
2011年
实践性教学是商务日语专业培养高技能型复合型人才的一个重要组成部分。但是在实践教学过程中却存在着诸多问题。本文提出高职商务日语专业实践教学应从教学培养目标、教材、教学方法、实训基地建设、"双师型"教师的培养等方面进行研究,分析解决。
申素芳
关键词:商务日语专业实践性教学
日本女作家与谢野晶子诗歌情感解析被引量:2
2011年
与谢野晶子(1886—1912),人称恋爱勇士,鬼才女歌人,她注重个性,热爱生活,歌颂爱情,一生著作颇丰.诗人将真爱视为生命,本文从几个方面展开分析,阐述诗人对爱的理解.
申素芳
关键词:与谢野晶子歌人短歌爱情
勿把日语(二外)学习当负担
2010年
当前,随着全球化经济一体化的发展,中日之间在政治、经济、文化等领域的交流越来越广泛。在日语(二外)教学学生多、教时少、要求高的情况下,如何提高教学质量,尤其在短期内如何(尽量多地掌握日语),尤其是提高"听~说"这两项实际操作技能,笔者结合教学实践从教材、单词、句型、兴趣、对比、总结等几个方面进行了探讨。
申素芳
浅议外来语在纺织服装日语学习中的应用及其影响
2011年
纺织服装日语中外来语的应用非常广泛,因为它包括了裁、剪、面料和色彩等诸多因素,给学习带来很大的影响,本文从外来语的起源、功能、特征及其对学习产生的障碍等几个方面进行分析、研究,从而找出学习的有效途径,为单词的掌握以及有效地运用采取相应的措施,尽量找到切实可行办法。
申素芳
关键词:外来语
关于日语翻译中的直译和意译的分析被引量:2
2012年
翻译即是将一种语言转变为另一种语言,在该转变过程中必然会涉及到两种不同语言背后所包含的不同文化、不同社会习惯以及不同的思维方式等。而在翻译过程中什么时候需要结合背景文化及知识来进行翻译也是非常重要的,也就是怎样将直译与意译应用于翻译中。
申素芳
关键词:日语翻译直译意译文化背景
常州纺院商务日语专业实践性教学与研究的特色分析被引量:1
2012年
实践性教学是商务日语专业培养高技能型复合型人才的一个重要组成部分。但是在实践教学过程中却存在着诸多问题。本文提出高职商务日语专业实践教学应从教学培养目标、教材、教学方法、实训基地建设、"双师型"教师的培养等方面进行研究,分析解决。
申素芳
关键词:商务日语专业实践性教学
商务日语专业校内外实训基地建设及其运作研究被引量:3
2011年
实训方面存在的问题,如资金投入不足,实习计划不科学,学校,企业,学生合作方面困难,应该走产学研结合的办学之路,整合实训基地资源,加强师资队伍建设,把握商务日语的潜力以及未来发展方向,推进课程改革,有效解决实训基地管理和建设,提高实习实训基地建设水平。
申素芳
关键词:商务日语专业
日语翻译中的非语言文化交际分析被引量:1
2012年
非语言文化交际在实际交际中占有很大比重,许多语言不能表达或者不便表达的隐含意义都是通过非语言交际传递的,能否理解好非语言交际传递出的意义,对于思想的正确完整传递有着十分重要的作用。翻译是连接两种文化的桥梁,因此在翻译中如何将非语言文化交际准确地表述出来成为了翻译工作的一个重要方面。文章结合日本文化中非语言文化交际的特点,对日语翻译中的非语言文化交际进行了分析。
申素芳
关键词:日语翻译
共1页<1>
聚类工具0