您的位置: 专家智库 > >

天津市哲学社会科学研究规划项目(无)

作品数:1 被引量:4H指数:1
相关作者:冯智强更多>>
相关机构:天津工业大学更多>>
发文基金:天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇异化策略
  • 1篇哲学
  • 1篇哲学思考
  • 1篇文化传播
  • 1篇跨文化传播
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇天津工业大学

作者

  • 1篇冯智强

传媒

  • 1篇北京第二外国...

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
中国智慧跨文化传播的“中国腔调”——林语堂“译出”策略的哲学思考被引量:4
2011年
本文通过对林语堂汉英翻译过程中"异化"策略从形式、理据到意义的多维考察,全面探讨了林语堂哲学翻译中的翻译哲学,即中国智慧跨文化传播中的"中国腔调"。"异化"翻译策略真实地再现了中国语言文化从表层结构、思维习惯到文化心理等诸多特质,"忠实"地传播了原文的"差异性"特征,从而不但为世界文化的多元化填补了一个中国文化元素,同时也为英语语言的发展提供了一个来自中国的语言因子。
冯智强
关键词:异化策略
共1页<1>
聚类工具0