搜索到84篇“ 单义性“的相关文章
表达的单义——德勒兹与“先验经验论”
本文意在通过德勒兹的“先验经验论”来说明他对于形而上学问题的回应与解答,即“存在是单义的”。在一种时代的氛围中,德勒兹与海德格尔都将传统形而上学的症结归结到“表象主义”之上,而与他所不同的是,德勒兹在哲学史的脉络中由挖...
沈国豪
关键词:单义性
类比的崩溃:中世纪晚期的单义革命与一本二元问题被引量:4
2022年
自阿奎那将亚里士多德主义系统地整合入基督教神学后,基督教神学与存在论的类比学说就发生了整体融合。相比新柏拉图主义的太一论与基督教神学的融合,这一基督教的“存在论神学”具有更深的危机和张力,并产生了存在论系统中上帝的超越与内在无法整合的困境。这一困境在14世纪造成了“类比的崩溃”,致使存在的类比学说分裂成两条单义道路:埃克哈特、库萨等依据神单义所建构的一本之路,以及司各脱、奥卡姆等凭借心灵内在单义所建构的二元之路。这一分裂意味着基督教语境中的“存在论神学”在一本与二元关系上的无法调和,从而塑造了路德、笛卡尔、斯宾诺莎等人的思想前提。此外,中世纪晚期发生的这一崩溃还造成了深刻的思想革命与近代效应。
雷思温
关键词:单义性
论德勒兹哲学中理念论和单义存在论的同一——以德勒兹对亚里士多德主义的颠倒为线索
2019年
理念论是德勒兹的差异形而上学的核心内容。当德勒兹宣称他所构想的作为繁复体的理念的两个基本特征是多样和变化时,他的这种观点实际上是从亚里士多德的多义存在理论出发并通过颠倒实体与偶的地位获得的。此外,德勒兹在阐发他的著名的单义存在理论时又将亚里士多德的多义存在理论当作主要的批判对象。事实上,以亚里士多德的多义存在理论为中介,我们可以阐明德勒兹的理念即是他所构想的单义存在。这样一来,德勒兹的理念论和存在论的关系问题就在一个全新的视角下得到了解决。
安靖
关键词:单义性多义性
“世界是万物的尺度”——论德勒兹对单义存在论的赫拉克利特-斯宾诺莎式重建被引量:1
2017年
克服形而上学传统对世界的遗忘从而恢复世界作为存在原则的地位是20世纪哲学宇宙学运动的基本主张,而德勒兹哲学的重要组成部分单义存在论恰恰可以被视为这场运动的环节之一。在洛维特和芬克的影响下,德勒兹意识到赫拉克利特式本源世界直观对于建构存在论而言的重要意义,并进一步用斯宾诺莎主义对这种直观做出深化,最终设定了作为无限存在者和有限存在者的共同存在论条件的自然-世界。
安靖
关键词:宇宙学单义性德勒兹赫拉克利特斯宾诺莎
中医阴阳学说基本术语英译比较研究:基于术语单义原则
2014年
阴阳学说是中医的核心理论之一,其基本术语的英译对中医的对外交流与传播非常重要。选择阴阳学说的五个术语为例,查找它们在国内外中医翻译界普遍应用的四部中医术语英译辞典和标准中的英语译文,首先在术语单义的原则下逐一进行比较和辨析,给出能准确表达每个术语涵义的唯一英译,然后总结在对中医阴阳理论术语英译比较研究中发现的问题并给出解决问题的建议,以期尽快实现中医阴阳学说术语英译的标准化。
闵玲
关键词:阴阳学说英译单义性
论中医药名词定名单义原则的实施被引量:6
2013年
单义是科技名词审定的主要原则之一。单义原则规定一个概念仅确定一个与之相对应的规范的中文名称,即"一词一义"。实现单义原则,需要解决"一词多义"和"一义多词"现象。我们在中医药名词审定工作中,对于"一词多义"的处理,采取了分化不同义项、淘汰不常用的义项、因学科门类的差异而分别定名、保留不同学科之间的一词多义现象等措施。"一义多词"的处理,采用选定一词舍弃他词、设立异名等方法。实现中医药名词审定的单义原则,既要遵守科技名词审定的一般原则和方法,也要根据本学科特点,探索符合自身特的规则与措施。
高新颜朱建平刘力力洪梅
关键词:中医药学名词单义性
「ほうがいい」的语义类型分析——兼谈日语评价情态的“单义
2013年
本文以「ほうがいい」为考察对象,通过对语料库例句的分析,对日语情态形式ほうがいい的意义功能、典型意义、情态类型、意义特征等问题进行了分析。「ほうがいい」是表达道义情态、行为情态和能动情态的情态形式,情态所属范畴类型为三类。除「ほうがいい」之外,日语评价情态均有跨越多个情态类型的情况,日语的情态形式不能简单地称之为"单义",有必要从类型学的角度对日语的评价情态的用法进行分类和研究。
王晓华
关键词:情态
术语翻译中的单义探析被引量:10
2012年
术语翻译的单义是翻译工作者长期追求的目标,忽视术语单义将很容易导致术语有失准确。作为译者,在译介西方术语时,一要根据术语所在的具体语境确定其意义,二要遵循统一的术语翻译标准,这样术语的单义才能得到有效保证。
胡芳毅
关键词:翻译单义性
试论术语翻译中的单义被引量:2
2009年
汉语术语多数是从外国语言翻译过来的,其单义是针对英语术语意义的模糊而提出来的,追求术语的单义是术语翻译工作者长期追求的目标,它与术语的明确、简短、系统及一致并不矛盾,对术语迈向标准化十分重要。中国的国情表明实现术语单义、尽量减少同义的表达或统一大陆与港澳台在术语单义前提下的术语表达,还需做出进一步的努力。
胡芳毅
关键词:翻译单义性一致性
俄语非单义范畴研究:语言层次及其解决方法
单义(неоднозначность)指的是语言符号具有两个或两个以上的意义。我们知道,语言符号具有内容和形式两个方面,常常内容与形式呈不对称状。如果一个语言单位的形式符合两个或以上内容,我们称之为非单义现象;反之,...
杨锐
关键词:单义性语言层次同根词间接言语行为异义词语言单位
文献传递

相关作者

安靖
作品数:7被引量:4H指数:1
供职机构:南开大学哲学院
研究主题:德勒兹 存在论 形而上学 单义性 亚里士多德
朱玉富
作品数:14被引量:9H指数:2
供职机构:曲阜师范大学
研究主题:俄语 翻译 修辞格 语言特征 《道德经》
胡芳毅
作品数:42被引量:223H指数:6
供职机构:湖南文理学院外国语学院
研究主题:英语 翻译 意识形态 大学英语 英语教学
郭传杰
作品数:70被引量:339H指数:10
供职机构:中国科学院
研究主题:知识创新工程 创新文化 科技规划 国家创新体系 先进文化
李新明
作品数:80被引量:206H指数:8
供职机构:装备指挥技术学院
研究主题:操作系统 LINUX 脆弱性 软件脆弱性 网络安全